vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Tú puedes" es una forma de "tú puedes", una frase que se puede traducir como "you can". "Si tú quieres" es una frase que se puede traducir como "if you want". Aprende más sobre la diferencia entre "si tú quieres" y "tú puedes" a continuación.
si tú quieres(
see
too
kyeh
-
rehs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (informal) (en general)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
tú puedes(
too
pweh
-
dehs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (informal) (eres capaz de; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. you can
Tú puedes hablar bien español. Solo tienes que practicar.You can speak Spanish well. You only need to practise.
2. (informal) (puedes lograrlo; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
3. (informal) (tienes permiso para; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).